Apr. 24th, 2010
Уж заполночь давно...
Apr. 24th, 2010 12:37 am
"The Boys Next Door", 1979.
На личность и творчество Ника Кейва очень повлияла художественная литература, производившая на него большое впечатление с детства. По словами самого Кейва, у него был хороший учитель литературы, а отец пытался «вдолбить» ему в голову два фрагмента из книг: начальную сцену из «Лолиты» Набокова и сцену убийства из «Преступления и наказания» Достоевского.
Кейв написал роман «И узре ослица Ангела Божия», изданный в 1989 году. Кроме того, Ник Кейв является автором поэтических сборников «Король Чернило. Том I» и «Король Чернило. Том II». Все эти книги переведены на русский язык. «И узре ослица Ангела Божия» перевёл Илья Кормильцев.
Между тем, в начале XX века имя П.Альтенберга, если не «гремело», то, во всяком случае, было на слуху : в молодежной среде он слыл, по нынешним понятиям, "культовым" автором, олицетворением новейших литературных тенденций, эдаким мэтром... он упоминается наряду с Бодлером, Достоевским и Гюисмансом в составе четверки авторов, "по которым тогда был настроен тон молодежи". Один из представителей молодой, "экспрессионисткой" генерации, Альберт Эренштейн, назвал Альтенберга вместе с Раймундом и Нестроем в числе трех автохтонных гениев Австрии!
И, пожалуй, ни один из венских литераторов не удостаивался стольких разноплановых сопоставлений: его называли и "венским шутом", и "Диогеном", и "Сократом венских будней", и "последним миннезингером", и "летучим голландцем современной души". Об Альтенберге с полным основанием говорят как о венской достопримечательности. Писатель постоянно был на виду и даже в качестве домашнего адреса указывал Cafe!
( link )
Across the oceans Across the seas,
Over forests of blackened trees.
Through valleys so still we dare not breathe,
To be by your side.
Over the shifting desert plains,
Across mountains all in flames.
Through howling winds and driving rains,
To be by your side.
( ( ......) )